
Doğum tarihi ve yeri: 24.10.1994, Yarçallı
Sürücü Ehliyeti: B Tipi
Hakkımda
Kazan Federal Üniversitesi’nin çeviri programı mezunuyum. Türk dillerinden biri, Tatarca, anadilimdir. Okul yıllarında Tatar dilinde Cumhuriyet Olimpiyatının galibiydim. Yerel yayınevinde Tatar gazetesi için makaleler yazma tecrübem var. Enerji ve ekonomi alanında yüksek eğitime sahibim. Bu alanlardaki çeviriler ilgi alanımdır.
Eğitim
2013-2017: Moskova Enerji Enstitü, Termik santral Вölümü, Lisans
2016-2019: Moskova Enerji Enstitü, Ekonomi Bölümü, Lisans
2017-2019: Moskova Enerji Enstitü, Termik santral Bölümü, Yüksek lisans
Eхtra eğitim
2013-2015: Moskova Enerji Enstitü, Çevirmenlik programı, İngiliz dili
2021-2023: Kazan Federal Enstitü, Çevirmenlik programı , Türk dili
Yabancı diller
Rusça Anadil
Tatarca Anadil
Türkçe İleri seviye (B2)
İngilizce İleri seviye (B2)
İş deneyimi
2022– 2023 ‘Hayat Kimya’, fabrika müdürü asistanı
Sorumluluklar: Yazılı ve sözlü tercüme yapmak, müdürün isteği üzerine raporları hazırlanmak, yabancı meslektaşlarla ve departmanlarla iletişim kurmak
2019 – 2022 AŞ ‘ATS’, mühendis
Sorumluluklar: Toptan elektrik piyasasında hesaplamalar yapmak, elektrik fiyatlarını incelemek, Müşterilerin sorularına cevaplar vermek
2019 Moskova Enerji Enstitüsü, mühendis
Sorumluluklar: Termik santrallerde gürültüyü azaltma projelerine katılmak
2018-2019 “İnstitut Kanalsetproekt”, mühendis yardımcısı
Sorumluluklar: Proje belgelerinin geliştirilmesine katılmak
Sertifikalar
• “Tanımlayıcı geometri. Mühendislik grafikleri. Autocad” (2014)
• “Mekanizmaların ve makinelerin otomatik tasarımı. Autocad” (2015)
• Gazetecilik okulundan tavsiye mektubu (kurslar Nisan-Mayıs 2020’de)
• St. Petersburg Eyalet Üniversitesi IV Kış Tercüme Okulu öğrencisi (26-28 Ocak 2023)
Beceriler
• Mükemmel yazma becerileri
• Güçlü araştırma becerileri
• Detaylara dikkat
• Mükemmel iletişim becerileri
• Kültürel olarak yetkinlik
• Zaman planlamada organize olabilme
• Bütünlük ve gizliliğe bağlılık