Moskova Fuar Tercüman Hostes Sabi

Moskova Fuar Tercüman Hostes Sabi
Moskova Fuar Tercüman Hostes Sabi

Uyruk: Rus vatandaşlığı
Dogumyeri: Moskova, Rusya
Egitim: Lisans
Medeni durum: bekar

Iş tecrübesi:

1)Tercüman (agustos2019 –hala)
Iş yeri: Expocentre Moskova

2)Yönetici (eylül 2020 –hala)
Iş yeri: Hukukbürosu

Egitim:

Ilk okul: 2006-2009

Ortaokul: 2009-2015

Extern: 2015-1016

Universite adı:

Moskova Devlet Üniversitesi M.V. Lomonosov

Bitiş yili: 2020

Bölüm: Yabancidiller

Kurs:

Dijitalekonomi: E-İş yönetimiveE-ticaretyönetimi

Egitimkurumu: MoskovaDevletÜniversitesi

M.V. Lomonosov

Bitiş yılı: 2017

Moskova Fuar Tercüman Sabi

Digerbilgiler:

Microsoft Word, Excel, PowerPoint, E-postabilgisi (bilgisayarkonusundayetkin)

Ana diller: Rusça, Azerbaycan, Türkçe

Yabancidiller: İngilizce (C1), Almanca (B1), Arap (A2)

Kişisel özellikler: sorumluluküstlenme,güvenilirlik, insanlarlaiyigeçinebilme, baskıaltındaçalışabilme, iletişimkurmabecerisi,yaratıcılık, takımiçindeçalışabilme,çabukve doğru kararverebilme.