
Soğutma Sektöründe Profesyonel Dil Çözümleri
RefCold RUSSIA, Avrasya’nın lider soğutma, iklimlendirme ve ısı pompası teknolojileri fuarı olarak her yıl Moskova’da sektörün önde gelen firmalarını bir araya getiriyor. Türk soğutma sektörü temsilcileri için uzman Rusça-Türkçe tercüman desteği, ticari görüşmelerinizin ve teknik müzakerelerinizin başarısında belirleyici rol oynar.
Neden RefCold RUSSIA’da Profesyonel Tercümana İhtiyaç Duyarsınız?
1. Teknik Terminoloji Hassasiyeti:
- Soğutucu akışkanlar (R134a, R404A, R507) ve kompresör teknolojilerine dair uzmanlık gerektiren terimler
- Enerji verimliliği standartları (EU Ecodesign, GOST R) çevirisi
- Ticari soğutma sistemleri ve endüstriyel soğutma uygulamaları terminolojisi
2. Ticari Görüşme Destekleri:
- Distribütörlük anlaşmalarında hukuki terim çevirisi
- OEM üretim görüşmelerinde teknik şartname aktarımı
- Fiyat müzakerelerinde kültürel köprü vazifesi
3. Sektörel Bilgi Aktarımı:
- Rus pazarına özgü soğutma sektörü regülasyonları
- Yerel sertifikasyon süreçleri (EAC, GOST)
- Rusya’nın iklim bölgelerine göre ekipman seçimi kriterleri
Hizmet Kapsamımız
✔ B2B Görüşmeleri: Üretici ve distribütör buluşmaları
✔ Teknik Sunumlar: Ürün demo ve spesifikasyon aktarımları
✔ Fabrika Ziyaretleri: Rus tedarikçi tesis incelemeleri
✔ Sözleşme Görüşmeleri: Anlaşma maddelerinin çift dilli hazırlanması
✔ Seminer Çevirisi: Sektörel konferans ve workshop simultane çevirileri
Soğutma Sektörüne Özel Tercüman Profili
✓ HVAC&R sektöründe minimum 4 yıl deneyim
✓ Soğutucu akışkanlar ve kompresör teknolojileri bilgisi
✓ Rusya’nın enerji verimliliği yönetmeliklerine hakimiyet
✓ Türk ve Rus soğutma sektörü tedarik zinciri bilgisi
✓ F-Gaz yönetmeliği terminolojisine hakimiyet
2025 Fuar Dönemi Fiyatlandırması
Hizmet Türü | Ücret | Notlar |
---|---|---|
Stand Tercümanlığı | 40.000-60.000 RUB/gün | 8 saatlik paket |
Teknik Gezi Eşliği | 4.500 RUB/saat | Minimum 4 saat |
Acil Doküman Çevirisi | 3.000 RUB/sayfa | Teknik çizimler +%30 |
VIP Protokol Desteği | Özel fiyat | Bakanlık düzeyi görüşmeler |
Fiyatlar tercümanın uzmanlık düzeyine ve hizmet süresine göre değişiklik gösterebilir.
Türk Katılımcılar İçin Kritik Tavsiyeler
- Ön Hazırlık: Tercümanınıza ürün kataloglarınızı ve teknik dokümanları önceden iletin
- Terminoloji Listesi: Özel soğutma terimlerinizin Rusça karşılıklarını paylaşın
- Ekipman Örnekleri: Ürünlerinizin çalışma prensiplerini görsel materyallerle destekleyin
- Yedek Plan: Yoğun görüşme dönemleri için yedek tercüman ayarlayın
Neden Biz?
- 10+ yıllık RefCold RUSSIA deneyimi
- HVAC mühendisliği geçmişli tercüman kadrosu
- BİST’te işlem gören Türk soğutma firmaları referansları
- 7/24 acil destek hattı
- Gizlilik sözleşmeli profesyonel hizmet
Sıkça Sorulan Sorular
S: Tercümanımızın soğutma sektörü deneyimi nasıl doğrulanabilir?
C: Sektörel referans listesi ve önceki çeviri örnekleri talep edebilirsiniz.
S: Rusya’ya özgü soğutma yönetmelikleri hakkında bilgi veriyor musunuz?
C: Evet, tercümanlarımız fuar öncesi Rus mevzuatı hakkında brifing verebilir.
S: Fuar sonrası tedarikçi görüşmelerinde destek veriyor musunuz?
C: Moskova’da kalıcı ofisimizle fuar sonrası destek sağlayabiliyoruz.
Sonuç
RefCold RUSSIA 2025, Türk soğutma sektörü için Rusya ve BDT pazarında büyüme fırsatları sunuyor. Profesyonel tercüman desteğiyle, en karmaşık teknik görüşmelerde bile iletişim engellerini aşabilir, Rusya’nın önde gelen distribütörleriyle işbirliği fırsatlarını değerlendirebilirsiniz.
RefCold RUSSIA 2025 tercüman rezervasyonları için hemen iletişime geçin! Uzman ekibimizle fuar öncesi ücretsiz danışmanlık hizmeti sunuyoruz.
Özel Teklif: 3 gün ve üzeri tercüman kiralayan firmalara ücretsiz Rusça teknik broşür kontrol hizmeti hediye ediyoruz!
Son yorumlar