Moskova İnşaat Sektörü Tercümanı: Rusya’daki Projelerinizin Güvenilir Ortağı

Moskova İnşaat Sektörü Tercümanı
Moskova İnşaat Sektörü Tercümanı

Neden İnşaat Sektörüne Özel Tercüman Gereklidir?

Moskova’da düzenlenen MosBuild, RosBuild gibi uluslararası inşaat fuarlarında ve şantiyelerde, teknik çeviri hataları proje maliyetlerini %30’a kadar artırabilir. Profesyonel bir inşaat tercümanı:

🏗 Şantiye terminolojisine tam hakimiyet sağlar
📑 Sözleşmelerdeki teknik detayları birebir aktarır
🤝 Rus iş kültürüne uygun iletişim kurar
💼 Yerel yönetmeliklerin doğru anlaşılmasını sağlar

İnşaat Tercümanında Olmazsa Olmaz 5 Özellik

YetkinlikSektörel Önemi
Teknik Çizim OkumaProje dokümanlarının doğru yorumlanması
Yapı Malzemeleri BilgisiBeton sınıfları, çelik özellikleri gibi detaylar
Hukuki Terminolojiİnşaat sözleşmelerindeki kritik maddeler
Şantiye DiliRus şantiyelerinde kullanılan günlük jargon
Kriz Çözme BecerisiAnlaşmazlık durumlarında arabuluculuk

2025 Moskova İnşaat Tercümanı Ücretleri

Hizmet TürüSaatlik (USD)Günlük (USD)
Temel Çeviri50150
Teknik Uzman Tercüman50200
Müzakere ve Sözleşme100+200+

Not: Çince ve Türkçe bilen tercümanlar %40 daha yüksek ücret alabilir

Doğru Tercümanı Bulma Rehberi

1. Uzman Ajanslar

2. Sektörel Dernekler

  • Rus İnşaat Mühendisleri Odası
  • Türk Müteahhitler Birliği referansları

3. Teknik Üniversiteler

  • Moskova İnşaat Üniversitesi (MGSU)
  • İstanbul Teknik Üniversitesi mezunları

Sertifikasyon ve Eğitim

✔ GOST R İnşaat Standartları Sertifikası
✔ FIDIC Sözleşme Yönetimi Eğitimi
✔ Şantiye Güvenliği Uzmanlığı

Türk Firmalarına 5 Altın Tavsiye

  1. Erken Rezervasyon: İyi tercümanlar proje başlamadan 6 ay önce kapanır
  2. Şantiye Oryantasyonu: Tercümanınızı proje alanına götürün
  3. Yerel Yönetmelikler: Rus SNiP kurallarını öğrenmesini sağlayın
  4. Yedek Ekip: Kritik görüşmelerde 2. tercüman bulundurun
  5. Performans Takip: Her ay geri bildirim toplantısı yapın

Dikkat: Rusya’da inşaat projelerinin %68’inde çeviri hatalarından kaynaklanan gecikmeler yaşanıyor. Profesyonel yatırım yaparak bu riski ortadan kaldırın.

Sektörün Geleceği

🏙 Akıllı Şehir Projeleri için uzman tercüman ihtiyacı
🌿 Yeşil Bina Sertifikasyonları çevirileri
🤖 Yapay Zeka Destekli teknik çeviri sistemleri

Profesyonel bir inşaat tercümanı, Rusya’daki projelerinizin sigortasıdır. MosBuild 2026 için şimdiden hazırlıklara başlayın!

Uzman İpucu: Prekast beton görüşmelerinde, tercümanınızın “dayanım sınıfı” ile “basınç dayanımı” terimlerini ayırt edebildiğinden emin olun.