
Neden İnşaat Sektörüne Özel Tercüman Gereklidir?
Moskova’da düzenlenen MosBuild, RosBuild gibi uluslararası inşaat fuarlarında ve şantiyelerde, teknik çeviri hataları proje maliyetlerini %30’a kadar artırabilir. Profesyonel bir inşaat tercümanı:
🏗 Şantiye terminolojisine tam hakimiyet sağlar
📑 Sözleşmelerdeki teknik detayları birebir aktarır
🤝 Rus iş kültürüne uygun iletişim kurar
💼 Yerel yönetmeliklerin doğru anlaşılmasını sağlar
İnşaat Tercümanında Olmazsa Olmaz 5 Özellik
Yetkinlik | Sektörel Önemi |
---|---|
Teknik Çizim Okuma | Proje dokümanlarının doğru yorumlanması |
Yapı Malzemeleri Bilgisi | Beton sınıfları, çelik özellikleri gibi detaylar |
Hukuki Terminoloji | İnşaat sözleşmelerindeki kritik maddeler |
Şantiye Dili | Rus şantiyelerinde kullanılan günlük jargon |
Kriz Çözme Becerisi | Anlaşmazlık durumlarında arabuluculuk |
2025 Moskova İnşaat Tercümanı Ücretleri
Hizmet Türü | Saatlik (USD) | Günlük (USD) |
---|---|---|
Temel Çeviri | 50 | 150 |
Teknik Uzman Tercüman | 50 | 200 |
Müzakere ve Sözleşme | 100+ | 200+ |
Not: Çince ve Türkçe bilen tercümanlar %40 daha yüksek ücret alabilir
Doğru Tercümanı Bulma Rehberi
1. Uzman Ajanslar
2. Sektörel Dernekler
- Rus İnşaat Mühendisleri Odası
- Türk Müteahhitler Birliği referansları
3. Teknik Üniversiteler
- Moskova İnşaat Üniversitesi (MGSU)
- İstanbul Teknik Üniversitesi mezunları
Sertifikasyon ve Eğitim
✔ GOST R İnşaat Standartları Sertifikası
✔ FIDIC Sözleşme Yönetimi Eğitimi
✔ Şantiye Güvenliği Uzmanlığı
Türk Firmalarına 5 Altın Tavsiye
- Erken Rezervasyon: İyi tercümanlar proje başlamadan 6 ay önce kapanır
- Şantiye Oryantasyonu: Tercümanınızı proje alanına götürün
- Yerel Yönetmelikler: Rus SNiP kurallarını öğrenmesini sağlayın
- Yedek Ekip: Kritik görüşmelerde 2. tercüman bulundurun
- Performans Takip: Her ay geri bildirim toplantısı yapın
Dikkat: Rusya’da inşaat projelerinin %68’inde çeviri hatalarından kaynaklanan gecikmeler yaşanıyor. Profesyonel yatırım yaparak bu riski ortadan kaldırın.
Sektörün Geleceği
🏙 Akıllı Şehir Projeleri için uzman tercüman ihtiyacı
🌿 Yeşil Bina Sertifikasyonları çevirileri
🤖 Yapay Zeka Destekli teknik çeviri sistemleri
Profesyonel bir inşaat tercümanı, Rusya’daki projelerinizin sigortasıdır. MosBuild 2026 için şimdiden hazırlıklara başlayın!
Uzman İpucu: Prekast beton görüşmelerinde, tercümanınızın “dayanım sınıfı” ile “basınç dayanımı” terimlerini ayırt edebildiğinden emin olun.